
Mä olen asunut nyt vuoden pois Suomesta, ja huomaan että silläkin on jo ollut jotain vaikutusta, mutta oikeastaan mun kielelliset ongelmat juontaa juurensa hiukan aikaisemmalta ajan jaksolta. Englanti oli mulla kotikielenä jo aiemminkin, mun ex-kumppani oli saksalainen, mutta koska mun lapset ei puhu saksaa, käytettiin yhteisenä kotikielenä englantia. Siinä oli kuitenkin se ongelma, että kun se ei ollut kenenkään äidinkieli, niin siitä vääntyi sellainen suomalais-saksalainen sekoitus. Sanastokin oli osittain kaikkien kolmen kielen sekoitus. Edelleenkin käytän vahingossa paljon saksankielisiä sanoja puhuessani englantia.
No toi huvittava juttu liittyy mun kielitaitooni. Tuo pussukka on tehty yhdestä mun digitaalisesta kollaasityöstäni. "It´s great to be regular" oli mun mielestäni tosi hauska lause, ymmärsin sen niin, että on hauska olla tavis. Mun mielestäni toi oli siis todella vitsikäs, varsinkin jos tälläinen hieman erikoinen tyyppi, jollaisena itseäni pidän, kanniskelee sitä.
Mä otin yhden tollasen pussukan mukaani myös tänne Jenkkeihin. Mun miestäni se nauratti tosi paljon, kun esittelin sitä hänelle. Mä olen silloin tällöin ottanut sen mukaani, kun ollaan oltu ulkona. Mutta vasta toissa päivänä mulle sattumalta valkeni, mitä se teksti todella tarkoittaa. "It´s great to be regular" tarkoittaa, että on hienoa, kun suoli toimii säännöllisesti! Ei siis ihme, että se miestäni huvitti, tosin silloin hän ei vielä tiennyt, että minä en tiennyt, mitä se oikeasti tarkoittaa. Hän ajatteli vain, että on mulla melkoinen huumorin taju!
No tää oli vain yksi esimerkki, noita kielellisiä sekaannuksia sattuu kyllä mulle tämän tästä. Mutta yleensä ne on vain hauskoja. Yhtään vakavaa väärinkäsitystä ei muistu mieleeni.
No mutta sehän on hyvä, että suoli toimii:))
ReplyDeleteSusu
ReplyDeleteKyllä se on niin hieno asia, että saa kai sitä hiukan julkisesti mainostaakin. ;D
tämä sattui hyvin, tämän aamun tunnelmiin.
ReplyDeleteAjelin Oulusta Rovaniemellä - ja lähdin muka ajoissa, niin että ennätän asiakastapaamiseen.
Sumu matkalla oli tosi rankka, ja matka taittui välillä letkassa kuudenkympin vauhtia.
Tarkoitus oli käydä hotellilla ensin, ja pikaisesti "naisten huoneessa". Parkkeerasin auton hotellin taakse, kipinkapin parkkilippua ostamaan. -ja olisi jo kiire naistenhuoneeseen.
Parvekkeelta ystävällinen rouva huuteli, että autoni on parkkeerattu väärinpäin - en ollutkaan yksisuuntaisella tiellä.
Auton rattiin, ja hups, seuraavakin tie oli yksisuuntainen. Ajelin oikealle, taas oikealle, etsin parkkipaikkaa - ajelin siis ympyrää
- ja olisi jo kiire naistenhuoneeseen.
Vihdoin viimein auto parkkiin, oikein päin - ja kipin kapin kiireesti hotellille -JA OLI JO KIIRE NAISTENHUONEESEEN...
... silloin kyllä ajattelin, että matka-aikaan pitää ehdottomasti lisätä syksy/talvi-lisä, niin että ennättää käydä siellä naistenhuoneessa, jo matkalla.
It's Great to be Regular :)
Ensitreffilaukuksi olisi ehkä vähän riskialtis. Joka täys nappi tai floppi.
ReplyDeleteMulla yhdyssanat ei pysy yhdessä vaikka suomi on ainoa kieli mitä osaan ja käytän.
Riittahelinä
ReplyDeleteTosi hauska ja piristävä tarina ja saa varmaan nauraa, kun sillä oli kuitenkin onnellinen loppu. Olisi voinut käydä tietty aika paha vahinko, jos et olisi ajoissa kerinnyt perille.
Joten, säännöllisyys on kyllä hyvä asia, osaa hiukan ennakoida etukäteen, milloin pitää pysähtyä ja tosiaankaan ei kannata jättää viime tippaan. ;)
Liivia
Ensi treffilaukuksi olisi muuten tosiaankin hyvä, mun olis turha kuvitella onnellista jatkoa sellaisen kanssa, joka ei ymmärtäis tollasta huumoria.
Mulla oli kyllä yhdyssana ym. kielioppiongelmia jo kauan ennen kuin aloin kielillä puhumaan. ;)
Näin hyvien naurujen myötä on hyvä mennä nukkumaan iloisella mielellä :D Olen todella iloinen, että et joutunut kärsimään matkoilla iskevään ikävään ummetukseen :D
ReplyDeleteVoi kuule, on niitä kielikömmähdyksiä sattunut! Ja sattuu edelleen kun en muista jotain tapaa sanoa suomeksi.
Good Nacht Lepis
ReplyDeleteOn hyvä käydä nukkumaan hyvällä mielellä, toivottavasti nyt ei kuitenkaan nämä hauskat jutut tule yöuniisi, toivottavasti näet unta jostain hiukan hohdokkaammista aiheista, kuin säännöllisestä suolentoiminnasta.
Kielikömmähdyksen on useimmiten onneksi hauskoja.
Rob puhuu kolmea kieltä täydellisesti, mä ihmettelen, kuinka se on mahdollista, kun mulla tuppaa menemään kaikki kielet sekaisin.
Tottahan se on, säännöllinen suolentoiminta on yksi tärkeimmistä ruumiin toiminnoista. Mutta ei kai sitä tietysti noin näkyvästi yleensä toivoteta. Luulen, että olet saanut hymyn monen suulle kaupungilla kulkiessasi persoonallisen laukkusi ansiosta.
ReplyDeleteMinulle käännös "on ihanaa olla tavis" meni ensin aivan täydestä, onneksi käänsit sen oikeinpäin - pidentäähän nauru ikää. Kiitos hauskasta jutusta.
Arleena
ReplyDeleteNo voin vain kuvitella, mitä tuosta laukusta on täällä ajateltu. Nyt en oikein tiedä osaanko liikkua sen kanssa, voi olla että mua alkaa itseäni naurattamaan niin, etten pysy pokkana.
Mutta, totta se on, säännöllinen suolentoiminta on sen verran huippu juttu, että sillä voisi kyllä ylpeillä. ;)
Sitten on vielä kielisekamelska joka liittyy siihen kun on asunut rajan pinnassa eli Ruotsin lähellä, ja välillä Ruotsissakin (kuten olen aiemminkin kertonut).
ReplyDeleteLähisukulaisteni kielessä vilisee kaffeleita, stooleja ja muita ruotsin kieleen viittaavia sanoja. Itse en niitä käytä, olen sen verran kauan ollut pois sieltä maisemista, mutta ne kuullostavat kivan tutuilta..
- kiitos sinulle kommentista blogissani... saisiko kestotilauksen bonuslahjana vaikka muutaman konsultaation kurkistuksena arkkitehtien ja sisustussuunnittelijoiden sielunelämään ? :)
ReplyDeleteEhkä puheen ja kielen ongelmat ovat ymmärrettäviä, kun on kyse jostain muusta, kuin omasta äidinkielestään. Minä vaan sekoilen ihan pelkällä suomenkielelläkin, joskus nääs puhe on ajatusta nopeampaa. Näitä on sitten sattunut - onneksi niille osaa nauraa. Silloin ei tosin naurattanut, kun mainitsin eräällä tosi arvostetulle arkkitehdille (entisessä, entisessä elämässä), hänen tullessa vaihtamaan väärän väriset (itse valitsemansa) laatat. Totesin keskustellessamme siitä, jos laatat olisivat ehtineet laattamiehelle saakka: " ajatella jos laattamiesKIN olisi ollut värisokea". Sen lauseen jälkeen näin parhaammaksi olla ihan vain hiljaa, antaa laattapaketin arkkitehdille kouraan ja sanoa nöyrästi näkemiin.
Mulla tuli ensimmäiseksi mieleen
ReplyDelete"Tampax Regular".
Muistan kun pienenä ihmettelin äidin paketteja ja tivasin mitä ne on.
Mä taas ajattelin että se tarkoitti tuota pariskuntaa, että ne ovat nyt "vakkaripari" :D
ReplyDeleteSooloilija
ReplyDeleteSuomenkielessähän kuulee just paljon tollasta sekottumista, ruotsilla ja venäjällä on ollut vaikutusta suomen puhekieleen tosi paljon. Mulle noi kiffelit ja kaffelit on kans tuttuja, mun mummo oli aikoinaan piikomassa ruotsinkielisessä perheessä, siis ihan teinityttönä, mutta hänen kielenkäyttöönsä ne jäi ihan pysyvästi, hänellä oli sellainen tosi hauska karjalan murre, jossa oli ruotsista lainattuja sanontoja.
Minusta tuollaiset tekee kielestä vaan hauskan ja värikkään.
Riittähelinä
No juu, sellaista bonusta vois ajatella kestotilaukseen. Konsultoin ihan mielelläni arkkitehtien ja sisustussuunnittelijoiden sielunelämästä. ;)
Mä luulen, että just siks mulla on näitä ulkomaankielen ongelmia niin paljon, koska mulla on myös niitä suomenkielen ongelmia ollut jo kauan ennenkuin tämä kielillä puhuminen alkoi. Ja juuri tuon esimerkin kaltaisi kömmähdyksiä on mullekin sattunut. Toi oli kyllä niin hauska juttu, sai mut hihittelemään partaani.
Mun miehellä on sellanen hassu taipumus, että se sanoo ihan oikeita asioita, mutta väärässä kohdassa. Tästä yks esimerkki; Rob ylisti mun kauneutta, silmien väriä ym. sanoi lopuksi, että olen kaunein nainen jonka hän on koskaan nähnyt, ja sitten seuraava lause jatkui, että voi vitsi mä olen ihan sokea, mun näkö on huonontunut niin paljon, että varmaan tarttisin paremmat lukulasit...mä repesin ihan täysin. Ja tuollaisia vastaavia tapahtuu tämän tästä.
Violet
Tavis Tampaxia! Mä muistan että mä pikku tyttönä sekotin tampaxit jotenkin ehkäisyvälineisiin, ja mua hävetti että meidän vessassa oli sellanen paketti. ;)
Ii
No just, niinkin sen voisi tietty ajatella, on hauska seurustella vakituisesti...sittenhän mä voisinkin käyttää sitä laukkua!
No vaude! Ihan äänen nauroin kuin luin ja mietin niitä tilanteita, joissa olet pussukka kaulassa pokerina kuljeskellut:-D
ReplyDeleteSoile
ReplyDeleteNiin minäkin olen jälkikäteen koittanut muistella miten pussukkaani on reakoitu. Nyt olen hiukan kahden vaiheilla kehtaanko lähteä sen kanssa enää ulos. Toisaalta houkuttelin kovasti. ;)
Sainpahan jutustasi makeat naurut. Ilmankos laukun henkilöt ovat niin tyytyväisen näköisiä elämäänsä. Kyllä kaikki on pielessä, jos taviksella on maha ummessa:)
ReplyDeleteMarja
ReplyDeleteOn ihanaa olla tavis, jolla suolikin toimii säännöllisesti! ;D
Ha haa! Näitä sattuu... Toi Tampax Regular oli kanssa hyvä!
ReplyDeleteMutta hei, käyhän Itkupilli Teksasin vuodatteluissani hakemasa jotain sinulle kuuluvaa :-)
Sari
ReplyDeleteNo nää on sarjassa sellaisia hassuja kömmähdyksiä, joita varmasti kaikille silloin tällöin sattuu, mutta niistähän voi repiä näin yhteistä iloa! ;)
Ja kiitos tosi paljon tunnustuksesta! Se toi heti aamusta hyvän mielen! :))
:D:D Mutta hyvähän se että suoli toimii. VOi apua:)))
ReplyDeleteMarjut
ReplyDeleteOn se vaan sen verran mainio juttu, että sitähän pitää hiukan kehuskella. ;)
haha tämä oli ihan huippu!
ReplyDeleteWushka
ReplyDeleteAlunperin mielestäni hauska idea sai kyllä lisää huumoria huonon kielitaitoni ansiosta. ;D